Для ТЕБЯ - христианская газета

Переспів твору № 17 зі співаника "Юность - Иисусу"
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Переспів твору № 17 зі співаника "Юность - Иисусу"


Линь же, пісне про Ісуса!
Слава Йому!
Він Любов - ти довіряйся
Тільки Йому.

Приспів:

Любить Він нас, Він ліпший друг.
Він біля нас, завжди навкруг.
Честь Йому одному віддай,
хвалу співай.

Слово правди про Ісуса
сяє в душі.
Про спасіння на Голгофі
всім розкажи.

Приспів.

Назавжди Ісус, Господь наш,
рідний серцям.
Люди можуть ошукати -
Він вірний нам.

Приспів.

Він серцям дарує спокій,
і тільки Він.
Нас веде у вічну славу
Твій, Боже, Син.

Приспів.

Об авторе все произведения автора >>>

Євген Аксарін, Україна
Більшість моїх речей тут: http://www.proza.ru/avtor/evaksar
e-mail автора: evaksarin@mail.ru

 
Прочитано 3027 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Nata 2008-02-21 19:34:48
pondravilos


 Комментарий автора:
Дякую. Ця пісня має свого одного автора. Та двох співавторів, це І.С. Проханов (російськомовний варіант) та ваш брат і покірний слуга Господа (варіант україномовний). Радий, що мій переспів, здається, вдалий.

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Потерпіть, брати! - Лілія Мандзюк

Насіння (The seed) - Калінін Микола
Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service) I was a seed that fell In silver dew; And nobody could tell, For no one knew; No one could tell my fate, As I grew tall; None visioned me with hate, No, none at all. A sapling I became, Blest by the sun; No rumour of my shame Had any one. Oh I was proud indeed, And sang with glee, When from a tiny seed I grew a tree. I was so stout and strong Though still so young, When sudden came a throng With angry tongue; They cleft me to the core With savage blows, And from their ranks a roar Of rage arose. I was so proud a seed A tree to grow; Surely there was no need To lay me low. Why did I end so ill, The midst of three Black crosses on a hill Called Calvary?

Не плачь не надо - Любовь Дуля (Шевчик)

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Публицистика :
Судьба: колесо фортуны - или от Господа. - Буравец Валерий

Теология :
Люби ближнего, как самого себя - Александр Грайцер

Для детей :
До свиданья, детский сад - Наталия Минаева
моя приятельница попросила написать что-нибудь на выпуск ее внучки ))))

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100